alexandre-de-rhodes-vietnamien

    Alexandre de Rhodes, l’inventeur de l’alphabet Vietnamien

    Lors de l’installation française en Cochinchine en 1861, les français ont grandement influencés la langue vietnamienne notamment à cause des marchandises françaises qui furent amenées par les français et qui ne possédaient pas de noms vietnamiens. On retrouve énormément de mots vietnamiens ayant une origine Française comme le fameux Bánh Mì ( Pain de mie ) ou le Cà Phê ( café ). A l’heure actuelle, le pays compte cependant moins de 1 % de francophones.

    A l’origine, la langue vietnamienne se présentait sous forme d’idéogrammes avant d’être remplacée par le Quốc Ngữ ( La langue vietnamienne actuelle ), sa version romanisée possédant le statut d’orthographe officielle du Vietnam, utilisée par 85 % de la population.

    Le jésuite avignonnais  Alexandre de Rhodes a inventé l’alphabet romanisée Vietnamien moderne qu’on utilise encore aujourd’hui. Il fut modernisée et amélioré par Pigneau de Behain.

    Quelques mots d’origine Française dans la langue Vietnamienne

    Ô tô – auto
    mô tô – moto
    Sô cô la – chocolat
    Bia – bière
    ốp la – oeuf au plat
    Cà rốtcarotte
    Phim – film
    X
    úc xích – saucisse
    Xúpsoupe
    Alô – allo
    Lít – litre
    Phô mát – fromage
    Xe tắc xi – Taxi
    Xi rô – sirop
    Ga – gare
    T
    ivi – télévision

    Mon image

    Mon image

    Comments are closed.